{B} {B} The letter {B} indicates that the text is almost certain.
{C} {C} The letter {C} indicates that the Committee had difficulty in deciding which variant to place in the text.
{D} {D} The letter {D}, which occurs only rarely, indicates that the Committee had great difficulty in arriving at a decision. In fact, among the {D} decisions sometimes none of the variant readings commended itself as original, and therefore the only recourse was to print the least unsatisfactory reading.
Class/Group Symbols:
P = Papyrus.
Comments:
al - alia (other witnesses)
cf. confer (compare)
i. e. - id est (that is)
e. g. - exempli gratia (for example)
vid vid the most probably reading of a manuscript, where the state of its preservation makes a complete verification impossible; or the apparent support of a Church Father for the reading cited, where stylistic and contextual factors do not permit complete certainty.
acc. to - acc. to Jerome variant reading of manuscript(s) according to the witness of Jerome
acc. to Irenaeus acc. to Irenaeus variant reading of manuscript(s) according to the witness of Irenaeus
Witness Superscripts:
1 1,2,3,c Successive correctors of a manuscript in chronological sequence to the extent this can be determined. The symbol c at the end of the sequence refers to the latest corrector. Correlative with *.
* The original reading of a manuscript (when the reading of a manuscript has been corrected); correlative with c.
vg - Vulgate
syr - Syriac.
cop - Coptic.
goth - Gothic version.
arm - (Künzle; Zohrab). Armenian, from the fifth century
eth - Ethiopic, from about 500. The agreement of the following editions; for Rev the Hoffman edition is taken as the basis.
special superscripts:
mss - mss manuscripts of an early version, or of a Church Father’s text, when differing from the edited text.
gr - gr a citation from a Greek fragment of the work of a Greek Church Father which is preserved complete only in a translation.
lat - lat a Latin translation of a work by a Greek Church Father which has not survived entire in its original form.
mg - mg textual evidence contained in the margin of a manuscript.
txt - txt the text of a manuscript of the New Testament when it differs from another reading given in the margin (mg), or in the commetnary section (com) which accompanies the text of a Church Father.
mss - mss - manuscripts.
ms - ms manuscript of an early version, or of a Church Father’s text, when differing from the edited text.
p - syrp (Pusey/Gwilliam; Gwilliam/Pinkerton/Kilgour; cf. Aland/Juckel). Peshitta, first half of fifth century.
pal syrpal (Lewis/Gibson, Palestinian Syriac Texts; and others). Palestinian Syriac, from about the sixth century.
h syrh (White; Bensly; Vööbus; Aland; Aland/Juckel). Harklensis (A.D. 616).
h with * syrh with * A Syriac reading in the text enclosed between an asterisk and a metobelos.
hmg syrhmg A Syriac Variant reading in the margin. Harklensis (A.D. 616).
sa copsa Sahidic (Hintze/Schenke; Horner; Kasser; Quecke; Schüssler; Thompson)
bo copbo Bohairic (Horner)
fay copfay Fayyumic (various fragments)
Early Christian Writers:
Origen (d. 253/254)
Hippolytus (d. 235)
Ambrosiaster (d. after 384)
Pelagius (d. after 418)
Augustine (d. 430)
Tertullian (d. after 220)
Hilary (d. 367)
Maximus-Confessor (d. 662)
PtolemyFlora acc. to Irenaeus (d. II)
No comments:
Post a Comment